Pardina locality is located on the right bank of Chilia Veche arm, on a length of 6 km and it is positioned at a distance of 42 km from Tulcea municipality. Pardina commune is located in the northwestern part of Tulcea County, in the perimeter of the Danube Delta, being bounded: to the north by Chilia arm; to the east by the administrative territory of Chilia Veche commune; to the south by the communes Maliuc and Crişan; to the west by the administrative territory of Ceatalchioi commune and of Tulcea town.

The access roads to the locality are the naval and road ones, the distance between Pardina and Tulcea being of 37 km.

The inhabitants emigrated from Ukraine (in the nineteenth century) specifically in the Ottoman Empire in the Danube Delta, where they were received by Turks, in order to populate the area, to use it against the Russians with which they had border and to take their tribute for the Ottoman Porte.

Leaving their own territory was accused by the repeated invasion of some Polish landowners called “Pani” which robbed them of their possessions. Their basic occupation was livestock farming and fishing. At first it was not known the precise date of the foundation of this village, because the Ukrainian refugees have settled isolated in this region.

The Ottoman rule gave orders, for these isolated families to concentrate and form a larger group of families that is villages that they could dominate and control easier.

The name of the locality comes from “pardin”, word of Ukrainian origin that means umbrella. The locals say that a Turkish bey came for a walk in the Danube Delta with his wife. Shortly halting in the shade of the willows, the bey’s wife forgot her umbrella under a willow. Realizing that the umbrella is missing, the bey’s wife started shouting in Turkish “partisa, partisa”, that is umbrella, in Ukrainian “pardin”.

This name meant in the Ukrainian dialect „Pardin”. The population hearing of this story gave that point where the bey had halted the name of „Pardin„ (the Ukrainian name of the umbrella), and the village was called „Pardina.” This happened in the first half of the nineteenth century.

The current population consists of Ukrainians and Moldavians whose main occupations are livestock farming and agricultural crop but also fishing. In Pardina locality is an important center for the exploitation of the reed.

Touristic routes

  • Pardina – commune – Ostrov Pardina – Danube Delta / Danube (Chilia Arm) – Tigaiu Mare Lake – Bacim Lake – 1 Mai;
  • Tulcea – Chilia Veche on the route Tulcea – Mila 36 Canal – Sireasa Canal – Şontea Canal – Războiniţa Canal – Stipoc Canal – Pardina Canal – Chilia Veche;
  • Chilia Veche – Chilia Arm – Babina Arm – Cernova Arm – Sulimanca Arm – Merheiu Mic Lake – Merhei Lake – Babina Lake- Rădăcinoasele Canal- Pardina Canal – Chilia Veche.
Customs and traditions

Nowadays it is still practiced on the night of the Resurrection the ignition of a huge fire from rubber wheels, a substitute of wood. In the past, the fire was lit right in the courtyard of the cemetery, place where is found also the church, but because of the incidents in the past (the spontaneous ignition of the dry grass or of the wooden crosses), the location was moved out of the enclosure. Since the dawn before the Resurrection (Saturday morning), the young people enthusiastic about the role they have on this day, gather in groups and begin to collect rubbers or trunks of trees, which they deposit on the earth platform behind the cemetery.

The ignition of the fire is made around midnight and has the significance of transmitting the holy light also to those who passed away. During the religious ceremony, at the heat and light of the fire, the young people reunited from around the world, are spinning the childhood memories. This is a good opportunity for meeting again and for reconciliation accompanied by a glass of red wine.

The carols in the last century were sung in Ukrainian, but because of the loss of the cultural identity, these have been adapted to our times, respectively taken from the school textbooks. Marius Cicîrma, Director of Pardina Community Centre in the period 2004-2007, initiated a study among the locals, finding out some of the traditions that are now just a legend. So that, according to the sayings of the village elders, in their youth of yesteryear, gathered young and old, girls and boys to announce the Nativity of Christ. The Christmas Eve, which was always on old rite, began with the decoration of the lantern specially constructed for caroling. This has octagonal shape whose sides are made of glass and the skeleton presents a beautiful metallic lace. In the center is a device which allows the introduction of a thick candle. This golden lantern was carried by the group of singers in order to better illuminate the road. Equipped with a long stick of almost 3 meters, this was beautifully adorned with towels, basil, immortal flowers or fir branches.

“Melanca”, the carol specific to the Christmas Eve showed a hardworking woman with a broom in her hand, role often played by a boy. The Ukrainian words and gestures of renewing the house had the role of helping and urging the faithful host to end the household chores before Christmas. So that Melanca was sweeping the house, was arranging the corners of the pillowcases, was making the bed or arranging the food on the table.

Also on Christmas Eve, the children and adults too, go with “vecera” to the grandparents or godparents of baptism or wedding as appropriate. This custom is still preserved even if it has undergone minor adjustments. After the caroling ends, is prepared a knot-shaped bread or bread wrapped in a stergar (towel) alongside which are given also clothes or other objects. Arrived at their destination, there are told in Ukrainian or Romanian the words: “good evening holy night, my mother and father sent me with vecera” receiving in return the blessing and the good wishes for those who sent them. Then they are served with “cuchia” (boiled wheat in a liquid mixture made of honey, biscuits, bread crumbs, lemon and orange peel, nuts, essences, etc.) and “ozvar” (compote from autochthonous fruit sun dried during the summer, sometimes are also added a few rice beans). After the feast on departure they also receive a knot-shaped bread or bread, a towel and something for every family member (socks, handkerchiefs, soaps, etc.). Usually the parents take the vecera to the wedding godfathers, and the children to the grandparents and godparents of baptism.


In terms of climate in Pardina commune is recorded a temperate continental climate.

  • the average annual temperature is of 11,4°C.
  • the air humidity is high, over 80%, as a result of the surfaces with water and marshes and of the marine basin nearby